Faireset has given his unique dialogue treatment to a harp-playing raccoon. It's in French, so be sure to turn on the English captions -unless you understand French. I am amazed a how well the puns are translated.
Absolutely hilarious! But I noticed they substituted references to Shakespeare instead of the original references in French to Molière so that English-speakers would be familiar with them.
3 comments:
Absolutely hilarious! But I noticed they substituted references to Shakespeare instead of the original references in French to Molière so that English-speakers would be familiar with them.
Where do you find these? They're wonderful, and brought a giggle that I sorely needed! A
I actually found this in my archives from ten years ago or so. But I have been a Fairset fan all this time.
Post a Comment