The animated sitcom The Simpsons is dubbed into quite a few languages. We can assume that most of what they say is the same in another language, but there are specific phrases we associate with the show. YouTuber MrNostalgik gives us nine of those languages at a time to show us how some of those catchphrases get translated. You'd think Homer's "Doh!" would be the same around the world, but no. Bart uses ¡Ay, caramba! as an interjection because it's a language he doesn't speak. So does the Spanish version use the same phrase? The Mexican version does, but the cartoon shown in Spain goes not. In each country, these phrases can be copied or they can be switched out for a locally-understood phrase that has the same effect. Here's more:
You can read more about non-English versions of The Simpsons at Wikipedia. (via Laughing Squid)
Tuesday, July 22, 2025
The Simpsons in Other Languages
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment