Reminds of the early days of computer translation. Before Google existed or Google Translate existed, these computer people were translating common English phrases into other languages and then back into English. The only phrase on the list that I remember now is "Out of sight, out of mind" came back as "Invisible, insanity"
Close enough. Cuddle worthy and no litter box... works for me.
ReplyDeleteYeah, but you can't boop the snoot.
ReplyDeleteAn AI version of multi lingual "Telephone"
ReplyDeleteReminds of the early days of computer translation. Before Google existed or Google Translate existed, these computer people were translating common English phrases into other languages and then back into English. The only phrase on the list that I remember now is "Out of sight, out of mind" came back as "Invisible, insanity"
ReplyDeleteI remember that "the spirit is willing but the flesh is weak" came back as "The wine is agreeable, but the meat is spoiled."
ReplyDelete